Divulgâcheur

En anglais, le mot spoiler (du verbe to spoil qui signifie gâcher ou gâter) possède plusieurs significations. Il est en particulier employé pour désigner un document ou un texte qui dévoile tout ou une partie de l’intrigue d’une œuvre (livre, film, jeu vidéo) et donc gâche le plaisir et la surprise de la personne de découvrir l’œuvre par elle-même (par exemple, un résumé qui raconte la mort d’un personnage principal d’un film). La banque de terminologie canadienne Termium propose l’équivalent français « rabat-joie »[1]. Le Grand dictionnaire terminologique de l’Office québécois de la langue française propose « divulgâcheur » [2].

Cependant la recherche d’équivalents français n’aurait, en l’occurrence, pas lieu d’être étant donné que le mot « spoiler », prétendument anglais, est en fait issu en totalité de l’ancien français « espoillier »[3] (qui donnera « spolier » en français moderne), verbe provenant du latin « spoliare » signifiant « ruiner », « piller ». Le terme spoiler n’est donc pas à proprement parler un mot anglais mais bien un dérivé direct du français (ancien français en l’occurrence).

On nomme « spoil » le fait de donner des éléments de l’intrigue.

Source : https://www.wikiwand.com/fr/Spoiler

You may also like